Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Warning | | → Next Ruku|
Translation:The Day the disbelievers are mustered at the Fire, they will be asked, "Is not this the Truth ?" They will say, "Yes, by our Lord (this is the very Truth!)." Allah will say, "Well, then taste the torment in consequence of your denying the Truth (in the world)."
Translit: Wayawma yuAAradu allatheena kafaroo AAala alnnari alaysa hatha bialhaqqi qaloo bala warabbina qala fathooqoo alAAathaba bima kuntum takfuroona
Segments
0 wayawmaWayawma
1 yuAAraduyu`radu
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 kafarookafaruw
4 AAala`ala
5 alnnarialnnari
6 alaysaalaysa
7 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
8 bialhaqqialhaq
9 qalooqaluw
10 bala | بَلَىٰ | (after a negation) oh yes! but of course! Combined Particles bala
11 warabbinarabbi
12 qalaqala
13 fathooqoothuwq
14 alAAathabaal`athaba
15 bima | بِمَا | with what Combined Particles
16 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
17 takfuroonatakfuruwna
Comment: